divendres, 11 de juny del 2010

La universalitat de l'altre William


El traductor, crític i assessor literari Miguel Martínez-Lage va reivindicar la universalitat de l'obra de Faulkner, malgrat que el territori mític que va construir s'identifica directament amb el sud dels Estats Units, i el va comparar amb "un altre William": Shakespeare, el més gran del dramaturgs. Martínez-Lage, que va pronunciar la conferència Dar la voz a Faulkner a la Casa de Cultura el dilluns 7 de juny, va recordar que Faulkner reclamava l'esperit universal de la literatura en el discurs de recepció del Premi Nobel, l'any 1950, i afirmava que havia de tractar sempre "el conflicte del cor humà amb ell mateix".
El traductor dels Cuentos Reunidos considera que la novel·la Absalom, Absalom!, que també ha traduït al castellà, està entre les primeres de la literatura universal. "Quan al segle XXX facin el cànon de la literatura occidental, entre les cinc primeres novel·les hi haurà el Quixot, el Tristram Shandy i Absalom, Absalom!", va dir.
"Su preocupación continua por la problemática de la percepción, del lenguaje y del tiempo (modos de captar, aprehender y ordenar la experiencia) -va afirmar Martínez-Lage- es lo que hace de él algo más (o mucho más) que un novelista o un cronista regional. Faulkner trasciende el terruño sin necesidad de salir del mundo creado, de su territorio del tamaño de un sello de correos, de la topografía que delinea y del segmento de la historia de Estados Unidos que acota, relata y recrea, y disculpen mis enumeraciones amplificativas, pero son muy del estilo de Faulkner, cuya huella está presente por toda la narrativa posterior, unas veces visible y otras no tanto. Pendiente con particular brillantez, pero sin buscar su brillo personal, de las particularidades del tiempo y del espacio, su interés por todo lo que es permanente e inmutable en la naturaleza humana es manifiesto en cada una de sus páginas".
"[Faulkner] ha explorado la conducta instintiva, emocional y mental del ser humano como sólo otro William, Shakespeare, había hecho antes que él (...) la vida es igual en todas partes, ya se sabe. Las formas de vivir pueden ser distintas… pero las atávicas compulsiones del hombre, sus deberes e inclinaciones, el eje y la circunferencia de la rueda a la que da vueltas en su jaula, ésas no cambian. Los detalles son lo de menos, los detalles sólo nos entretienen", va opinar en la seva intervenció (si cliqueu aquí podreu legir-ne un fragment).

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada